BEP 175 – Idiomi inglesi: Idiomi del gioco d'azzardo (Parte 1)

Questo è il primo di una serie di podcast di inglese commerciale in due parti sugli idiomi legati al gioco d'azzardo.

Poiché il gioco d'azzardo implica denaro e rischi, non sorprende che utilizziamo gli idiomi del gioco d'azzardo negli affari. Lo stesso verbo “scommettere” è molto comune. Parliamo spesso di “scommettere” soldi su un’idea o di “scommettere” per significare correre un rischio. Un altro molto comune è “scommettere”, sia come verbo che come sostantivo. Quando giochiamo, “scommettiamo” soldi nella speranza di vincere e ottenere indietro più soldi. In un certo senso, gli affari sono una grande scommessa.

In inglese, gli idiomi del gioco d'azzardo derivano da alcuni tipi comuni di gioco d'azzardo. I giochi di carte, in particolare il poker, e le corse di cavalli ci danno le espressioni più idiomatiche, ma ne ricaviamo anche alcune da giochi come i dadi e le biglie.

In questa lezione ascolteremo una conversazione tra Kevin e Dan, due colleghi che parlano di investimenti. Kevin investe attivamente nel mercato azionario, mentre Dan è più cauto e di solito evita i rischi.

Domande sull'ascolto

1. Quale persona pensa che la fortuna sia importante negli investimenti?
2. Cosa ha fatto Kevin quando il mercato azionario è crollato?
3. Cosa vuole dire Kevin a Dan alla fine della conversazione?

[tp no_translate="y"] Membri Premium: trascrizione PDF | Pratica online | PhraseCast

Scarica: Podcast MP3 [/tp]

Facebook
Condividere